No exact translation found for رسم دراسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رسم دراسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les présents projets de principe s'appliquent aux dommages causés par les activités dangereuses entrant dans le champ d'application du projet d'articles sur la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses, à savoir les activités non interdites par le droit international qui comportent un risque de causer un dommage transfrontière significatif de par leurs conséquences physiques.
    وكان معروضاً على اللجنة أيضاً، كوثيقة غير رسمية، الدراسة الاستقصائية لنظم المسؤولية ذات الصلة بالموضوع، والتي قامت الأمانة بتحديثها(15).
  • Il n'y a pas lieu de s'attarder sur les suites formelles des études, à travers les résolutions et décisions de la Sous-Commission, puis celles des organes de tutelle.
    ولا مجال للحديث هنا عن المتابعة الرسمية للدراسات من خلال القرارات والمقررات التي تتخذها اللجنة الفرعية، ثم تلك التي تتخذها هيئات الوصاية.
  • Ces derniers reçoivent la bourse de base et toute bourse complémentaire pendant la durée officielle du cursus (ou bien, là encore, jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge limite indiqué plus haut).
    وتقدَّم المنحة الأساسية وأي منحة إضافية، إلى الطلاب في التعليم العالي، طوال المدة الرسمية للدراسة (أو مرة أخرى، حتى بلوغ السن المحدد المشار إليه أعلاه).
  • Cette même année, il y avait 8 059 établissements d'enseignement secondaire aux Philippines, dont 3 331 privés.
    وتشمل هذه المرحلة فترة أربع سنوات من الدراسة الرسمية.
  • L'hôpital national de référence de Thimphu a traité, en 2006, 57 cas de violence dans la famille dont les raisons majeures étaient la consommation excessive d'alcool des maris (28 %), l'adultère des maris (28 %), la jalousie des maris (19 %) et l'adultère des épouses (5 %). Les types le plus communs de violence dans les 57 cas étaient les coups de poing/gifles (28 %) et les coups de pied (19 %).
    الفصل العاشر من نظام الخدمة المدنية لعام 2006 يسمح للموظف، بصرف النظر نوع جنسه، بإجازة دراسة لمتابعة دورة رسمية للدراسة/ التدريب في مجال ذي صلة بواجباته الحاضرة أو المقبلة ومفيد لها.
  • L'évaluation des tendances positives et négatives se fait au moyen des statistiques de santé officielles, ainsi qu'au moyen d'études, le but étant d'évaluer l'exposition de la population aux effets de certains risques, ainsi que de définir des programmes de prévention à l'intention des groupes de population les plus vulnérables.
    ويتم تقييم الاتجاهات الإيجابية والسلبية من خلال البيانات الإحصائية الرسمية والدراسات البحثية، والغرض من ذلك هو تقييم مستوى تعرض السكان لتأثيرات بعض عوامل الخطر، فضلاً عن تحديد البرامج الوقائية التي تستهدف أشد المجموعات السكانية ضعفاً.
  • Cours de tracé et de production cartographique topographique automatisés Intergraph (Koweït)
    دورة دراسية في الرسم الأوتوماتيكي وإنتاج الخرائط الطبوغرافية/إنترغراف/الكويت
  • L'expert indépendant a mené différentes activités depuis la présentation officielle de l'étude.
    وقام الخبير المستقل بأنشطة متنوعة منذ إصدار الدراسة بصفة رسمية.
  • Le Ministère de la santé publique et de l'assistance sociale, dans le cadre du programme VIH/sida et en coordination avec le ministère de l'éducation veille à ce que la prévention du VIH/sida soit inscrit dans le programme d'études officiel.
    وتعمل وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية من خلال برنامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبالتنسيق مع وزارة التعليم على أن تشكل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية جزءا من البرنامج الرسمي للدراسة.
  • Sur la base des statistiques officielles et des résultats des enquêtes, l'Afrique semble pâtir de niveaux élevés de criminalité dans nombre des principales catégories de crimes.
    ويبدو من الإحصاءات الرسمية ونتائج الدراسات الاستقصائية، أن أفريقيا تعاني من معدلات مرتفعة من أصناف الجريمة الرئيسية.